Ugrás a tartalomhoz

てたまらない

nagyon; rendkívüli módon

  • érzelmek kifejezése: vágy, frusztráció, kíváncsiság, stb.
  • fizikai állapotok leírása: fáradtság, fájdalom, viszketés, stb.

Megjegyzés: A てたまらない a てならない udvariasabb alakja.

Ige (たくて forma) + たまらない
な-melléknév + で + たまらない
い-melléknév + くて + たまらない

恋人ができて嬉しくてたまらない。 Nagyon örülök, hogy megtaláltam a kedvesem.

母のことが心配でたまらない。 Rendkívül aggódok az anyám miatt.

この仕事が大変なので、やめたくてたまらない。 Ez a munka nagyon nehéz, ezért nagyon szeretném abbahagyni.

私は朝食にコーヒーを飲まないと、飲みたくてたまらなくなる。 Ha nem iszom reggel kávét, akkor nagyon megkívánom.