Ugrás a tartalomhoz

も構わず(もかまわず)

  • anélkül, hogy törődne valamivel
  • anélkül, hogy aggódna valami miatt

Megjegyzés: Olyan cselekedetet emel ki, amelyet anélkül hajtanak végre, hogy aggódnának valami miatt, ami jellemzően figyelmet vagy óvatosságot érdemelne.

Ige (egyszerű alak) + の+ もかまわず
Főnév
flowchart LR
    A[Ige egyszerű alak]
    B[Főnév]
    C[かまわず]
    A ==>|+の+も| C
    B ==>|+も| C

彼女(かのじょ)(ふく)(よご)れるのもかまわず、公園(こうえん)(いぬ)(あそ)んでいる。 Anélkül, hogy törődne azzal, hogy koszos lesz a ruhája, a parkban játszik a kutyával.

(かれ)(あめ)にぬれるのもかまわず(ある)(つづ)けた。 Anélkül, hogy törődött volna azzal, hogy elázik, folytatta a sétát.

彼女(かのじょ)人目(ひとめ)もかまわず子供(こども)のように()いた。 Nem törődve az emberek figyelmével, úgy sírt, mint egy gyerek.

(かれ)(からだ)調子(ちょうし)もかまわず、(はたら)(つづ)けた。 Anélkül, hogy törődött volna az egészségi állapotával, tovább dolgozott.

(かれ)(まわ)りの(ひと)もかまわず、大声(おおごえ)(はな)しました。 Anélkül, hogy törődött volna a körülötte lévő emberekkel, hangosan beszélt.

彼女(かのじょ)時間(じかん)もかまわず、ゆっくりと(ほん)()(つづ)けました。 Anélkül, hogy az idővel törődött volna, nyugodtan tovább olvasott.

(よご)れるのもかまわず**、子供(こども)たちは(どろ)(あそ)びを(たの)しんでいる。 Anélkül, hogy aggódnának amiatt, hogy koszosak lesznek, a gyerekek élvezik a sárban játszást.