Ugrás a tartalomhoz

挙句(あげく)

  • végül

Megjegyzés: Azt fejezi ki, hogy hosszas erőfeszítés, sok próbálkozás után végül valamilyen eredmény lett, és ez az eredmény gyakran negatív vagy csalódást keltő.

Ige (egyszerű múlt)+ あげく(に)
Főnév + の
flowchart LR
    A[Ige egyszerű múlt]
    B[Főnév]
    C[あげく(に)]
    A ==>|+| C
    B ==>|+の| C

けんかしたあげくに、(わか)れることになった。 Annyi veszekedés után végül szakítottunk.

(なん)()(かんが)えたあげくに、会社(かいしゃ)()めることにした。 Hosszas gondolkodás után végül úgy döntöttem, hogy felmondok.

努力(どりょく)のあげくに、(ゆめ)(かな)った。 A sok erőfeszítés után végül valóra vált az álmom.

いろいろな方法(ほうほう)(ため)したあげく、成功(せいこう)した。 Sokféle módszert kipróbáltam, és végül sikerrel jártam.

さっきのお(きゃく)さん、あれこれ()(ちゃく)したあげく、(なに)()わずに(かえ)っちゃって・・・。 Az előbbi vásárló mindenfélét felpróbált, aztán végül semmit sem vett, és hazament.

3時間(じかん)以上(いじょう)(まよ)ったあげく、店員(てんいん)(はじ)めにすすめられたパソコンを()うことにした。 Több mint három órás vacillálás után végül azt a számítógépet vettem meg, amelyet az eladó először ajánlott.

人気(にんき)のラーメン(てん)に2時間(じかん)(なら)んだあげく、()()りで()べられませんでした。 Két órát álltam sorban egy népszerű rámen étteremnél, végül minden elfogyott, így nem tudtam enni.

毎日(まいにち)残業(ざんぎょう)のあげく、彼女(かのじょ)(たお)れて入院(にゅういん)することになりました。 A mindennapi túlórázás után végül összeesett, és kórházba került.