Ugrás a tartalomhoz

というものだ

  • valami hasonló
  • valaminek nevezett

Megjegyzés: A beszélő benyomásának, kritikájának vagy következtetésének kifejezésére szolgál. Hétköznapi egyszerű beszédben “って” alakra is rövidűlhet.

Ige (egyszerű alak)というものだ / というもんだ
Főnév + だ
な-melléknév + だ
い-melléknév + い

辛い時に助けてくれるのが、親友というものだ。 Az igazi barát az, aki nehéz időkben segít.

夜中に電話をしてくるのは、非常識というものだ。 Az éjszaka közepén telefonálni rendkívül udvariatlan dolog.

何があっても泣かない。それが男ってものだ! Nem sírni, bármi is történjék. Ez az igazi férfi!