Ugrás a tartalomhoz

どころではない

  • nem alkalmas erre az idő (nincs ideje valaminek)
  • nem alkalmas erre a hely (nincs helye valaminek)
  • messze van attól, hogy …
Ige (egyszerű alak)+ どころじゃない/どころではない
Főnév

旅行(りょこう)()くどころじゃないよ。仕事(しごと)(やま)ほどあるんだから。 Nincs itt az ideje az utazásnak, mert rengeteg munkám van.

風邪(かぜ)がひどくて、仕事(しごと)どころじゃない。 Messze vagyok attól, hogy dolgozni tudjak, mert nagyon beteg vagyok.

冗談(じょうだん)どころじゃないよ。本当(ほんとう)(こま)ってるんだ。 Nincs helye a viccelődésnek, tényleg bajban vagyok.

花見(はなみ)どころじゃないくらい(さむ)いね。 Messze vagyunk attól, hogy a cseresznyefavirágzásban gyönyörködjünk, olyan hideg van.