Ugrás a tartalomhoz

てたまらない

nagyon; rendkívüli módon

  • érzelmek kifejezése: vágy, frusztráció, kíváncsiság, stb.
  • fizikai állapotok leírása: fáradtság, fájdalom, viszketés, stb.

Megjegyzés: A てたまらない a てならない udvariasabb alakja.

Ige (たくて forma) + たまらない
な-melléknév + で + たまらない
い-melléknév + くて + たまらない

恋人(こいびと)ができて(うれ)しくてたまらない。 Nagyon örülök, hogy megtaláltam a kedvesem.

(はは)のことが心配(しんぱい)でたまらない。 Rendkívül aggódok az anyám miatt.

この仕事(しごと)大変(たいへん)なので、やめたくてたまらない。 Ez a munka nagyon nehéz, ezért nagyon szeretném abbahagyni.

(わたし)朝食(ちょうしょく)にコーヒーを()まないと、()みたくてたまらなくなる。 Ha nem iszom reggel kávét, akkor nagyon megkívánom.